n.m. Présentation particulière du tabac à chiquer sous forme d'une double tresse de tabac compressé très noir et légèrement humide. A été l'un des premiers moyens de paiement utilisé par les Européens (''Nos vieux avaient vendu cette terre contre un bout de manou et 2 bâtons de tabac") ce qui l'a fait entrer peu à peu dans la coutume même s'il n'est plus quen.m. Présentation particulière du tabac à chiquer sous forme d'une double tresse de tabac compressé très noir et légèrement humide. A été l'un des premiers moyens de paiement utilisé par les Européens (''Nos vieux avaient vendu cette terre contre un bout de manou et 2 bâtons de tabac") ce qui l'a fait entrer peu à peu dans la coutume même s'il n'est plus que
Tabi :
sur les récifs coralliens et les platiers à la recherche de coquillages ou de poulpes., ou encore dans les palétuviers à la recherche d'huîtres ou de crabes.
Tabou :
n.m, (d'origine polynésienne). Acception générale (en ethnographie au départ) : ce qui est à éviter à cause de son caractère sacré. En Nouvelle-Calédonie désigne en outre :
Tacot :
n.m. Le nom "tacot" s'applique en Nouvelle-Calédonie à tous les petits poissons de la famille des Apogons. Il y en a une bonne quinzaine d'espèces dont certaines ont des surnoms comme : le tacot aux yeux bleus, le tacot doré, etc.
Taïpouet :
n.m. (faire sonner le t final). Déformation aimablement péjorative de Tahitien.
Talé ou Thalé :
n.m, (souvent employé au pluriel puisqu'ils vont par paires). Mot d'origine mélanésienne (région d'Oubat-che notamment). Il s'agit des chambranles de rentrée de la case. Constitués par une épaisse pièce de bois ou une épaisse planche, ils sont sculptés en
Talo :
n,m. voir Tayo.
Tamanou :
n.m. On appelle ainsi plusieurs arbres du genre Calophyilum :
Tamarin :
n.m.
Tamioc :
n.m. Ce mot typiquement calédonien illustre bien le phénomène d'interpénétration désengages : "tamioc" (en français) est la déformation (par les Mélanésiens) du mot (algonquin) "tomahawk" (importé par les anglo-saxons). Un "tamioc" est donc la version eur
Tapa :
n.m. Sorte de tissu obtenu à partir de l'aubier ou de Técorce de certains arbrisseaux. Le tapa était autrefois la forme principale de vêtement, au moins pour les cérémonies, dans tous les territoires du Pacifique. Sa fabrication a maintenant été abandonné
Tapée :
n.f. (néologisme) Les commentateurs sportifs ont eu du mal à décrire en français les phases du jeu de cricket et si certaines expressions ou mots supportent la traduction francisée, il n'en est pas de même pour "innings" séquence pendant laquelle les batt
Tarente :
n.f. voir Margouillat.
Taro :
n,m. Dans beaucoup de langues du Pacifique Ouest, "taro" (ou talo) désigne des plantes à larges feuilles dont on consomme le bulbe et parfois les feuilles. Ces aracées regroupent trois genres (Colocasia, Ahcasia, Xanthosoma) et une trentaine de variétés dont certaines portent des noms particuliers :
Tarodières :
n.f. (Le plus souvent utilisé au pluriel). Désigne un espace où l'on cultive le taro* en terrasses.
Tayo :
n.m. Désignait autrefois un Indigène calédonien. C'est un mot de la langue maorie, importé de Tahiti et qui signifie "ami" et par extension "homme".
Tazard :
n.m. Nom de plusieurs grands poissons (scombridês) appelés en Atlantique "maquereaux espagnols". On peut les pêcher à la traîne dans le lagon ou à l'extérieur. Les tazards peuvent dépasser 2 m de longueur :
Tchap tchap :
Nom péjoratif donné par les Européens de Nouvelle-Calédonie pour désigner une danse originaire des îles Loyauté (Lifou) qui s'appelle le "cap'1 (prononcer tchap). Même sens péjoratif que pilou-pilou, "Tu connais, Samedi, à la kermesse ' de Do Neva, on a c
Tchia :
voir Tcha,
Tek-tek :
n.m. voir Martin pêcheur.
Téléphone canaque :
n.m. Adaptation locale du "téléphone arabe" que l'on appelle aussi "radio cocotier". Ce mode de circulation de l'information favorise certainement la diffusion de rumeurs incontrôlables mais reflète peut-être aussi le peu de crédit accordé aux médias loca
Térébenthine :
n.f. Arbre dont la sève a odeur de la térébenthine Euroschinus vieillfardii.
Tête de bétail n. :
voir Bétail.
Tête d'igname :
n.f. C'est le semenceau : partie supérieure d'un tubercule, que Ton place sous la surface de la butte en position légèrement inclinée.
Tétine couillonnée :
n.f- Nom imagé de la sucette pour bébé.
Thé du Mexique :
n.m. voir Herbe à puces.
Tiare :
n.m. Mol tahitien. Gardénia de Tahiti à fleurs blanches délicatement parfumées.
Tic-tic :
n.m. voir Lève-queue.
Tinettes :
n.f. (de tine, baquet). Dans certains quartiers anciens de Nouméa, les maisons n'étaient pas équipées de fosses septiques. Les services municipaux procédaient donc à l'enlèvement des baquets qui en tenaient lieu et les stérilisaient à la vapeur après vida
Tirer :
u, tr. Outre ses emplois habituels en français, s'entend beaucoup plus fréquemment qu'en métropole, avec le sens de "ôter'\ "enlever", "arracher" et même de "déplacer vers".
Tisane :
n.f. On n'entend presque jamais dire "infusion" en Nouvelle-Calédonie toujours "tisane",
Toghi, :
toki voir Doghi.
Tôle :
voir A la tôle.
Tôle ondulée :
n.f.
Topette :
n.f, Larousse dit ; "fiole généralement longue et étroite". C'est peut-être par analogie de forme que Ton appelle "topette" une sorte de pistolet mitrailleur US très répandu pendant la dernière guerre du fait de la présence des troupes américaines.
Torche d'écorce de niaouli :
(on dit aussi de "peau" de niaouli) ; le niaouli (appelé en Australie "paper-bark tree", soit arbre à écorce de papier) est entouré d'une écorce fibreuse, légère et qui se détache facilement en grands lambeaux qu'on allume aisément ; cette écorce sert à c
Tortillon :
n.m. voir Mosquitos.
Tortue :
n.f. Les trois espèces de tortues marines locales sont surnommées respectivement :
Touffe :
n.f. Une touffe d'herbe, c'est un ensemble de brins d'herbe très rapprochés les uns des autres, sans ordre précis. Dire de quelqu'un qu'il a la touffe c'est dire qu'il a une chevelure crépue, abondante, et en forme de boule. C'est ce que l'on appelait la
Touque :
n.f. Ce récipient en fer blanc permettant le transport de divers produits (notamment pétroliers) est très utilisé en Nouvelle-Calédonie : pour le transport du pétrole bien sûr (par deux dans une caisse en bois dite caisse à pétrole qui servait ensuite de
Tourlourou :
n.m. On appelle du nom de "Tourlourou" des crabes de terre et des petits crabes très rapides du genre Qcypode qui creusent des terriers dans le haut des plages et dans les sols des forêts littorales.
Tourterelle :
nf. On distingue :
Toutoute ou Tutut ou encore Toutou :
n.f. ou m. genre non fixé. Nom commun donné au coquillage Charonia tritonis en forme de conque, qui est utilisé dans le monde mélanésien pour signaler un événement ou un ralliement important. C'est l'un des prédateurs d'Aconthaster planci, l’étoile de mer
Transportation :
n.f. De 1864 à 1897, les condamnés de Droit Commun furent transportés au bagne de Nouvelle-Calédonie pour y accomplir leur peine c'est ce que Ton a d'abord appelé la ''Transportation", Puis, après son abandon c'est toute la période qui y correspond que l’
Transversale :
n.f. L'essentiel des déplacements s'est longtemps fait surtout le long de la Côte Ouest sur des routes qui ont progressé assez rapidement grâce à l'absence d'obstacles majeurs. Mais pour passer d'un côte à l'autre, il fallait franchir la chaîne" grâce à d
Trapard :
n.m. L'origine de ce surnom du requin est peu claire, mais comme on entend parfois aussi dire "trappiste" il se peut que ce soit la couleur générale des requins qui, faisant penser à la robe de bure grise des moines trappistes, leur ait valu ce surnom. Au
Trepang :
n, m. voir Biche-de-mer, Biche-la-mar.
Tribu :
n.f. Avant l'arrivée des blancs, les Mélanésiens vivaient en dans' familiaux issus d'un même ancêtre. Les clans de même dialecte et même coutume * formaient une tribu. Sur le Territoire de cette tribu, les clans vivaient en hameaux ou villages. "A l'Ile d
Tricot rayé :
n.m. Surnom donné à cause de sa couleur (il est annelé de noir sur fond bleu ou jaune) au plus commun des serpents marins de Nouvelle-Calédonie (Laticauda) Les enfants, par dérision, les appellent par fois 'tricots rouilles" et jouent avec, malgré le r
Trou :
n.m. Certains sont célèbres en Nouvelle-Calédonie, il s agit soit de cuvettes importantes dans une rivière ou un creek* trrou des Nurses, trou bleu) soit des cavités creusées par l'érosion dans les roches (trou souffleur, trou du guerrier).
Trouloulou :
n.m. ou tourlourou Tout petit crabe, vivement coloré- pourvu d'une pince droite démesurément développée, et vivant dans la vase des mangroves. Il est également surnommé "crabe-violoniste".
Tueur :
n.m. Souvent utilisé dans une exclamation admirative pour supporter, encourager ou même récompenser quelqu'un qui a réalisé une prouesse. Généralement, il est précédé de l'exclamation "ouah !" d'où l'expression "ouah ! tueur le mec"
Tulipier :
n.m. Appelé arbre-flamme ou tulipier du Gabon en Afrique, cet arbre aux inflorescences rouges est plus couramment appelé localement "pied de pisse-pisse".